Prevod od "pa što" do Italijanski


Kako koristiti "pa što" u rečenicama:

Pa, što mogu uèiniti za vas?
Allora, cosa posso fare per lei?
Oh, pa što vas onda sprijeèava?
Si, ma non vedo un accidenti.
Možda zato što se svi izvlaèe, pa što ne bi i ti?
O forse perché tutti ci guadagnano qualcosa, e allora perché non tu?
Pa, što æemo u vezi našeg zatvorenika?
E cosa ne facciamo del prigioniero?
Pa, što bi htio da napravim, Sandy?
Che cosa vorresti che le dicessi?
Pa, što god da se dogaða, južno krilo izgleda kao središte toga.
Quindi, qualsiasi cosa stia accadendo, l'ala sud sembra esserne il cuore.
U redu, pa što, imamo gomilu nasilnih smrti i neotkrivenih tijela.
D'accordo, allora abbiamo delle morti violente e dei corpi non recuperati.
Pa što je s tvojim prijateljem Zachom?
Allora, che mi dici del tuo amico Zach?
Pa, što god ti radio, ako bi mogao doæi ovdje... molim te.
Quindi, se puoi lasciar perdere ciò che stai facendo, se potessi venire. Per favore.
Pa, što mislite, gdje nas šalju?
Voi dove credete che ci manderanno?
Pa, što ste radili, dizali vzastavu svaki put kad ste stali za ruèak?
E che facevate, alzavate una cazzo di bandiera ogni pausa pranzo?
Pa, što god to bilo, možemo biti sigurni da nije povezano s njihovom kuæom.
Sia quello che sia, sono sicuro che non è legato alla casa.
Pa, što misliš što joj je to uèinilo?
Cosa credi le abbia fatto questo?
Pa, što možemo uèiniti za vas policajèe Washington?
Allora, che possiamo fare per lei, agente Washington?
Pa, što si me onda zvala?
Allora per cosa mi hai chiamato?
Pa... što je doktor još rekao o Deanu?
Cos'altro ha detto il medico su Dean?
U redu, pa, što ti misliš?
Ok. Allora, a cosa stai pensando? Non lo so.
Pa što, volim slaviti i male stavari u životu.
Si', beh, a me piace festeggiare le piccole cose della vita.
Pa, što onda hoæeš od mene, osim oèitoga?
Allora cosa vuoi da me, al di là dell'ovvio?
Ok, pa što da u nju možemo uæi samo ljuljajuæi se na ovom zaèaranom konopcu?
Okay, pensa... se l'unico modo che abbiamo per entrarci fosse lanciandoci con quella corda magica!
Pa, što god da èekate neæe doæi.
Dunque qualunque cosa stiate aspettando... non arrivera'.
Pa, što si joj dao ovaj put?
Che cosa le hai dato stavolta?
Pa, što god da je, Jimmy nas ne želi u Irskoj.
Beh, qualunque cosa sia, Jimmy non ci vuole in Irlanda.
Pa što ako si otišla na putovanje po Rusiji s drugim èovjekom?
Che cosa cambia se hai fatto un viaggio in Russia con un altro?
Jer, u vašoj prijašnjoj izjavi, rekli ste da je uopæe niste vidjeli, pa što je onda istina?
Perche' prima mi hai detto che non l'avevi proprio vista. Quindi qual e' la verita'?
Pa što je to što su oni znali... a mi ne?
Cosi' che cosa era che sapevano che non lo facciamo?
Pa, što im vjeruju, ne znam.
Beh, tu ti fidi di loro. Io no.
E, ja sam mislio da Kralj Pakla zna par stvari, pa što da ga ne zadržimo malo?
Ho pensato di sfruttare le conoscenze del Re degli Inferi, quindi perche' non fargli il culo alla Zero Dark Thirty?
Pa što ako Laurel je uključen?
Cosa c'entra il coinvolgimento di Laurel?
Pa, što bolje pripremiti da se prljave opet.
Beh, sara' meglio che ti prepari a sporcarti di nuovo.
Pa, što ona izgledati u svom ludilu, Slade?
Come la vedi nella tua follia, Slade?
Pa, što god da se dogodi, zajedno æemo proæi kroz to, ako želiš to.
Beh, qualunque cosa succeda, la supereremo assieme. Se e' questo quello che vuoi.
Pa, što se dogodilo pri prvoj posjeti, Joe?
Cosa successe la prima volta che andasti da Joe?
Pa, što je deda radio kada je putovao?
Cosa faceva mio nonno durante i suoi viaggi?
Pa što nam onda ne kaže?
Allora perche' non ce lo dice?
Pa što me onda lažeš èoveèe?
Quindi perche' mi stai mentendo, amico?
Pa, što je kapitalizam uspešniji u uklanjanju demosa iz demokratije, to su blizanački vrhovi viši i sve se više traće ljudski resursi i ljudsko bogatstvo.
Quindi, più il capitalismo riesce a togliere il "demos" dalla democrazia, più alti sono i picchi gemelli, e più grande sarà lo spreco di risorse umane e di benessere dell'umanità.
Pa videći da me ne izbaviste, stavih dušu svoju u ruku svoju i otidoh na sinove Amonove, i Gospod mi ih dade u ruke; pa što ste sada došli k meni da se bijete sa mnom?
Vedendo che voi non venivate in mio aiuto, ho esposto al pericolo la vita, ho marciato contro gli Ammoniti e il Signore me li ha messi nelle mani. Perché dunque siete venuti oggi contro di me a muovermi guerra?
A Samuilo reče: Pa što mene pitaš, kad je Gospod odstupio od tebe i postao ti neprijatelj?
Samuele rispose: «Perché mi vuoi consultare, quando il Signore si è allontanato da te ed è divenuto tuo nemico
2.8114738464355s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?